Twitter Weekly Updates for 2010-07-25

Twitter Weekly Updates for 2010-06-27

About Ujung Kulon: The final Chapter

We arrived in Tamanjaya thinking our car would await us and we would go straight back home. Far from the truth this thought was. Our driver hadn’t arrived yet, but we didn’t worry yet. We did our business like paying for the guide and the boat and getting a free lunch – to get the boat (and the lunch) had been another story, we met the owner and talked to him when we first arrived in Tamanjaya four days earlier. First we talked about general things, then about personal things, last about the boat. We drunk coffee as we talked and later bargained. It was a hard deal, but in the end the extras made the deal. We would have a dinner at his house once we came back and some fresh coconuts – we paid the boat and went back to the ranger station and waited for our driver to arrive.  But as the hours passed by and nobody arrived we started to worry. It happened that we had chartered our boat from the Sunda Jaya Homestay and as nobody arrived the owner invited us to stay with him. He offered us to stay for free one night since our driver didn’t come. So we sit down with him and ate dinner. We talked a lot and had a good time. We would have to stand up early in the morning to catch the first bus back to Jakarta. So we prepared to go to bed early and as we wanted to go to sleep, our driver arrived. Happy as we could be we packed our things, thanked the owner of the Sunda Jaya Homestay for the hospitality and left. Our driver had taken one wrong turn on his way to Tamanjaya which had cost him several hours. At 3 a.m. in the morning we were back in Bogor. An adventure had ended more adventurous as expected.

Als wir in Tamanjaya ankamen, dachten wir unser Auto würde auf uns warten und wir würden geradewegs nach Hause fahren. Wir lagen sehr falsch. Unser Fahrer war noch nicht angekommen, aber wir sorgten uns noch nicht. Wir hatten eh noch einges zu erledigen. Wir bezahlten den Fremdenführer und das Boot, außerdem war da noch dieses kostenlose Mittagessen – das Boot zu mieten (und das Mittagessen zu bekommen) war noch einmal eine Geschichte für sich, wir traffen den Bootsbesitzer als wir in Tamanjaya vier Tage zuvor ankammen. Man unterhielt sich, erst über sehr allgemeine Dinge, dann über persönlicheres und plötzlich war man beim Boot angelangt. Zu den Verhandlungen gab es Kaffee. Wir feilschten hart und am Ende waren die Dreingaben entscheidend. Wir bekammen ein Mittagessen bei unserer Rückkehr und frische Kokosnüsse zum trinken – so bezahlten wir also unser Schiff und gingen zurück zur Rangerstation um auf den Fahrer zu warten. Aber die Stunden vergingne und niemand kam, so begannen wir uns Sorgen zu machen. Glücklicherweise war der Bootsbesitzer zugleich auch der Besitzer des Sunda Jaya Homestays und da unser Fahrer nicht kam, bot er uns an bei ihm zu bleiben. Wir könnten eine Nacht um sonst übernachten, da unser Fahrer nicht auftauche. Wir setzten uns mit ihm zusammen und aßen zu Abend. Wir redeten viel und hatten einen unterhaltsamen abend. Da wir früh aufstehen müssten um rechtzeitig den bus nach Jakarta zu erwischen, wollten wir früh ins Bett. Gerade als wir uns hinlegen wollten, kam unser Fahrer an. Überglücklich packten wir unsere Sachen zusammen, bedankten uns bei Besitzer des Sunda Jaya Homestays für seine Gastfreundschaft und fuhren ab. Unser Fahrer hatte einmal eine falsche Abbiegung genommen, was ihn mehrere Stunden gekostet hatte. Um 3 Uhr morgens kammen wir in Bogor an. Ein Abenteuer, das abenteuerlicher geendet hatte als erwartet.

Cuando llegabamos a Tamanjaya pensabamos que solamente tuvieramos que sentarnos en el carro y nos pudieramos irnos a casa. Pero no pasó asi. Nuestro Conductor no llegaba pero aún no nos preocupabamos. Primero tuvimos que hacer unas cosas. Pagar el guía y el bote, comer el almuerzo – rentar ese bote ( y obtener el almuerzo gratis) es otra historia. Nos encontrabamos con el dueño del bote cuando llegabamos en Tamanjaya cuatro días antes. Hablabamos, primero en general, luego sobre cosas privadas y al final del bote. Todo el tiempo tomabamos café. Barateabamos por un rato y finalmente nos quedamos con un precio aceptable y un almuerzo y cocos frescos – asi que pagabamos el bote y regresabamos a la estación de los rangeres para esperar el conductor. Las horas pasaron y nadie llegó y al final empezabamos preocuparnos. Por suerte el dueño del bote era al mismo tiempo el dueño del Sunda Jaya Homestay y nos invitó a quedarnos en el homestay ya que nuestro conductor no llegó. Cenabamos con el y hablabamos por un rato. Era un buen tiempo. El bus a Jakarta sale temprano así que nos queríamos dormir temprano. Al estar listo para dormirnos el conductor llego. Muy felices cogimos nuestras cosas, dijimos gracias al dueño del Sunda Jaya Homestay por su hospitalidad y nos ibamos. El conductor se iba una vez por una mala dirección y le costaba unas horas. A las 3 de la mañana llegabamos a Bogor. Una aventura que terminó más aventurera que expectado.

[imagebrowser id=62]

Ujung Kulon: The Beach and the Moon

At the first shelter we had some hours to spend at the beach which we gladly did. Silently we sit there for hours, just watching the waves and the clouds passing by. It was silent at that beach, only the surf was to be heard. Inner peace comes upon you when you’re in such a place. Later on I walked the beach for a while, I found some crabs, curious plants and an indescribable atmosphere. With the sunset coming, the scenery was perfect. The colours ranged from brightest yellow to the deepest red. Hypnotized by the colors it took me a while to realize the moon. What a great first day in the wilderness.

Nachdem wir am ersten Unterstand angekommen waren, hatten wir etwas Zeit, die wir am Strand verbringen konnten und taten dies auch überglücklich. Dort saßen wir also, Stunde um Stunde, ohne Mucks. Wir beobachteten die Wellen und die Wolken die vorbeizogen. Es war still am Strand, nur die Brandung säuselte leicht. An solch einem Ort findet man den inneren Frieden. Später dann bin ich den Strand entlang gelaufen, ich begegnete Krebsen, seltsamen Pflanzen und einer unglaublichen Atmosphäre. Als der Sonnenuntergang dann anfing, war die Szene perfekt. Die Farben reichten vom hellsten Gelb zum tiefsten Rot. Verzaubert durch die Farben, bemerkte ich den Mond erst nach einer Weile. Was für ein toller erster Tag in der Wildnis.

Llegando al primer refugio tuvimos unas horas que pasar por la playa y lo hicimos con gusto. Silenciosamente estabamos sentados por alla por horas simplemente observando las olas y las nubes pasandonos. No se escuchaba nada más que el oleaje. En aquellos lugares uno encuentra la paz en si mismo. Luego caminaba por la playa y encontró a cangrejos, plantas raras y una atmósfera indescriptible. Cuando el sol atadeció se perfeccionó el escenario. Los colores iban del amarillo luminoso al rojo oscuro. Encantado por los colores me costaba darme cuenta de la luna. Que buen primer dia en la selva.

[imagebrowser id=57]

About Temples: Taman Ayun

Since Bali is the Isle of the Gods, it’s kind of part of the deal to visit their temples, at least some of them. This time I take you to Taman Ayun. A temple surrounded by water to three sides. The holiest part is up on a small hill. You have to pass two terraces before you can get there. Behind the sanctum there is a park you may walk through. You might know that only Hindus may enter the holy parts of an temple. But you can walk around it and even may take pictures of it. I must say, I am really touched by this gateways. I like this tower-alike columns left and right to a passage. But check out the pictures to feel with me.

Da Bali die Insel der Götter ist, gehört es sich ihre Tempel zu besuchen. Zumindest ein paar der Tempel sollte man gesehen haben. Dieses Mal nehme ich euch mit zum Tempel Taman Ayun. Ein Tempel der zu drei Seiten hin von Wasser umgeben wird. Das Heiligtum liegt oben auf einem kleinen Hügel. Man muss über zwei große Terrassen schreiten, ehe man dorthin gelangt. Hinter dem Heiligtum liegt  ein Garten, durch den man wandeln kann.  Manche von euch werden wissen, dass nur Hindus das Heiligtum betreten dürfen. Aber man darf durch die anderen Teile des Tempels gehen und das Heiligtum fotografieren. Ich muss sagen, dass mir die hinduistischen Tore sehr gut gefallen. Ich liebe diese turmartigen Säulen am Rand eines Durchgangs. Aber schaut euch doch einfach die Bilder an, um zu sehen was ich meine.

Como Bali es la Isla de los Dioses, uno tiene que visitar sus templos, por lo menos algunos. Esta vez les muestro Taman Ayun. A tres lados del templo hay un lago.  El lugar sagrado esta encima de una colina.  Uno tiene que pasar dos terrazas por llegar a allá. Detrás del lugar sagrado hay un jardín en cual se puede caminar al gusto. Como algunos de ustedes deberían saber, solo hindús pueden entrar a un lugar sagrado. Pero se puede pasar por los otros lados del templo y se pueden tomar fotos. Yo tengo que admitir que me gustan mucho los portales hindús. me encantan los columnas que parecen a torres al lado de la entrada. Pero por favor, miran a las fotos para verlo por sis mismos.

[imagebrowser id=48]

Twitter Weekly Updates for 2010-03-28

Me and the books

For those who don’t know yet. I love to read! The secret is out. The proof? I read everywhere, have a look, also in Bali.

Für die, die es noch nicht wussten. Ich liebe es zu lesen! Das Geheimnis ist gelüftet. Der Beweis? Ich lese überall, schaut es euch an, sogar auf Bali.

Por los que aún no lo sabían. Yo amo leer! Se levantó la liebre. La prueba? Yo leo por todos lados, mirenlo, hasta en Bali.

[imagebrowser id=38]

Art in Singapore

We go back in time, at least a bit to keep up with Singapore. I know. We are all anxious to see more pictures from Bali. But one should finish a started story. One thing that did overwhelm me in Singapore was, that there where heaps of arts. Statues, fountains and other curious artistic monuments. I pictured some of them. In the business district, as in the city park or just somewhere in the town. Enjoy the great varity.

Wir gehen ein bisschen zurück in der Zeit, um uns noch einmal Singapur zuzuwenden. Ich weiß, ich weiß. Eigentlich brennen wir alle danach, endlich Bilder aus Bali zu sehen. Aber eine begonnene Geschichte sollte auch zu Ende gebracht werden. In Singapur wurde ich von der allgegenwärtigen Kunst gerade zu überwältigt. Statuen, Brunnen und andere kuriose Kunstwerke. Manche davon habe ich photographiert. Sowohl im Geschäftsviertel als auch im Park oder sonstwo in der Stadt. Genießt die Auswahl.

Retrasamos un poco en el tiempo hasta que volvemos a Singapore. Lo sé. Todos queremos ver y saber de Bali. Pero hay que terminar la historias ya empezadas. La cosa que más me soprendió de Singapur era que hay tanto arte allá. Estatuas, pozos y otras curiosidades. He tomado fotos de algunas. Tanto en el distrito de comercio como en el parque o otro lado que sea en la ciudad. Disfruten las fotos.

[imagebrowser id=36]

On Top of the City

We wanted to see Singapore from above. Only that you’re not allowed to get on top of most of the towers. But finally we ended up at the city’s highest hotel. In the 4 top levels there is a restaurant and a bar. We made up till the 71st floor, the 72nd is for special guests only. From up there we had quite a view and I totally understand now the song from Seeed “Top of the City”. Listen to that song (e.g. via youtube) while enjoying this pictures.

Wir wollten Singapur von oben sehen. Leider kommt man auf fast keinen der Türme hinauf, da sie meistens privat sind. Letztendlich landeten wir im höchsten Hotel der Stadt. Die vier höchsten Stockwerke bestanden aus einem Restaurant und einer Bar. Wir schafften es bis hoch in den 71. Stock, der 72. Stock is nur für besondere Gäste. Von dort aus hatten wir eine atemberaubende Ausssicht und jetzt kann ich das Lied “Top of the City” von Seeed vollstens nachvollziehen. Hört es euch einfach (via Youtube) an, während ihr diese Bilder genießt.

Queriamos ver Singapur desde arriba. Pero lamentablemente casi todos los rascacielos son privados y no podimos subirles. Al final nos encontrabamos en el hotel mas alto de la ciudad. Los ultimos 4 pisos eran un restaurante y un bar. Llegabamos hasta el 71 piso, el 72 piso es solamente por huespedes especiales. Tuvimos una vista lindisima y ahora si entiendo la cancion “Top of the City” de Seeed. Escuchenla (via youtube) mientras que miran las imagenes.

[imagebrowser id=33]

Singapore Signs

Singapore’s cleaniness comes at a price. It is one of the most regulated countries in the world. Good old London is nothing compared with this. But to make sure you don’t break their laws, there are information signs everywhere. I captured some of the best with my camera for you.

Singapurs Reinheit hat einen Preis. Es ist eines der am stärksten regulierten Länder dieser Welt. Das gute alte London ist gar nichts im Vergleich. Aber um sicherzugehen, dass man ihre Gesetze nicht bricht, gibt es überall Schilder, die einen freundlich darauf hinweisen. Die besten habe ich euch mit meiner Kamera eingefangen.

La pureza de Singapur tiene su precio. Es uno de los paises mas regulados de todo el mundo. El viejo Londres no es nada comparado.  Pero para asegurarse de uno no quebrar sus leyes han puesto signos de informacion de todo lado. Las mejores les he capturado con mi camera.

[imagebrowser id=32]