No More To Say #8

English:

Satire on American Journalists perception of Terrorism(colbertnation.com)

  • If anything bad happens anywhere out their, there can be but one reaction …

Hard Road back(aljazeera.net)

  • About the re-socialization of former FARC members in Colombia.

Deutsch:

Ärzte made in Kuba(swr2)

  • Eine Dokumentation über das medizinische Versorgungssystem in Kuba (pdf und Audiofile am rechten Rand).

Stützen der Gesellschaft(Zeit.de)

  • Über das Ehrenamt in Deutschland.

Español:

Ningún ser humano es ilegal(elpais.com)

El difícil camino de volver a la sociedad(aljazeera.net)

  • Un artículo en inglés sobre los combatantes demovilizados de la FARC, pero el videoe está en español con subtítulos ingleses.

No More to Say #2

Time to publish some links before they turn too old. Not to many links, but I handpicked them for you.

Es wird Zeit ein paar Links zu veröffentlichen, ehe sie zu alt werden. Diesmal sind es zwar relativ wenige, aber meiner Meinung nach sind sie sehr gut.

Es hora de publicar algunos links antes de que se vuelvan demasiado viejos. Son pocos, pero en opinión son buenos.

English:

How much do Musicians possibly earn online? (Information Is Beautiful)

Users of Twitter as a population of 100 people (Information is Beautiful)

170 Million Facebooks Account Informations (Skull Security)

Deutsch:

Interview mit Peter Sunde über Flattr (Netzpolitik)

Español:

Leer algo bueno: Tolstói (El País)

No More to Say #1

No More to Say will be a category  I’ll be posting on regular bases on my blog. It consists of several links I encountered in the Internet and I think are worthwhile sharing. Once in a while I might even comment them. Since most content is not published in all the 3 languages of my blog the content of the links for each language might vary. Until now I’m not sure how often I will post it. When I think I found enough links to publish it, you will find a new No More to Say on my blog.

No More to Say (lit. Nichts weiteres zu sagen, fig. Nichts mehr hinzuzufügen) wird eine Kategorie auf meinem Blog sein, die regelmäßig erscheinen wird. Ich werde Links veröffentlichen, die ich im Internet gefunden habe und von denen ich glaube, dass sie es wert sind weiterverbreitet zu werden. Ab und zu werde ich sie vielleicht sogar kommentieren. Da die meisten Veröffentlichungen im Internet nicht in allen 3 Sprachen meines Blogs veröffentlicht werden, können die Links je nach Sprache unterschiedlich sein. Bisher bin ich noch nicht sicher, wie oft ich diese Kategorie veröffentlichen werde. Wenn ich denke genug Links zusammengesammelt zu haben, werde ich ein neues No More to Say auf meinem Blog veröffentlichen.

No More to Say (lit. nada más que decir) será una categoria de mi Blog, cual publicaré regularmente. Publicaré links que he encontrado en el internet y de cuales pienso que serían bastante interesante para compartirles con todos Ustedes. Como la mayoría de las publicaciones en el internet no es en las 3 lenguas de mi blog, las links podrían variar de idioma a idioma. Hasta ahora no se cuantas ves lo publicaré. Pero creo que cuando haya encontrado bastante links habra un nuevo No More to Say.

English:

Wikileaks publishing war reports (New York Times)

Wikileaks publishing war reports (Guardian)

SIGGRAPH 2010  Papers (Realtimerendering)

Deutsch:

Wikileaks veröffentlicht Kriegsberichte (Spiegel)

Zehn Thesen über das Internet (Aggregat 7)

Español:

Wikileaks publica reportes de la guerra (El País, referencias a Spiegel, NY Times y Guardian)