Malaysian Adventures: Time’s up

By the time I’m writing this I’m already sitting in my room in Bogor. I made it back home. The last two days in Malaysia I had to spend in the Embassies. First in the German, later on in the Indonesian. But after some time I had it all figured out and was ready to head back to the airport. I headed one last time past the Petronas Towers. They are truely impressive to look at. I sat in the bus and saw the city slowly disappearing behind me as the airport came closer. The bus silently hovered the 80 kilometers till the Kuala Lumpur International Airport. Lamentably I had to find out that my flight was delayed, but actually I was just happy to get home soon, so that I didn’t really mind. Malaysia indeed was mind-blowingly different from Indonesia. Not only culturally, but also in terms of development. At least when it comes to the metroolitan area of Kuala Lumpur. I realized this when the bus carried me home from the Jakarta International Airport to Bogor. The bus was shaking as it fought its way down the toll road. My atempts to sleep had all been relinquished by the streets condition. But it is interesting to see how a place grows homely, you only realise when you forgive it its faults. After all I’m happy to have experienced this and to be finally back home in Bogor. I already have several new YCM stories coming up. I try to keep up somehow. Soon you’ll hear more.

Inzwischen sitze ich wieder in meinem Zimmer in Bogor. Ich habe es nach Hause geschafft. Die letzten zwei Tage in Malaysia habe ich in den Botschaften verbracht. Erst in der deutschen, später in der indonesischen. Aber nach einer Weile hatte ich dann alles zusammen und konnte endlich zum Flughafen fahren. Ich passierte ein letztes mal die Petronas Towers. Es ist wirklich beeindurckend neben ihnen zu stehen. Ich setzte mich in den Bus und während ich dem Flughafen näher kam, sah ich die Stadt langsam hinter mir verschwinden. Der Bus schwebte leise die 80 Kilometer bis zum internationalen Flughafen von Kuala Lumpur. Leider musste ich feststellen, dass mein Flug etwas Verspätung hatte, doch eigentlich war es mir egal, denn ich war so glücklich bald wieder Zuhause zu sein. Malaysia ist wirklich eine andere Welt im Vergleich zu Indonesien. Nicht nur kulturelle unterschiedlich, sondern auch in Sachen Entwicklung. Zumindest um die Metropole Kuala Lumpur herum. Das bemerkte ich besonders, während mich der Bus vom Flughafen in Jakarta nach Bogor fuhr. Der Bus wurde gewaltigt durchgeschüttelt während er sich langsam seinen Weg durch den Großstadtverkehr bahnte. Alle meine Versuche zu schlafen wurden durch den Zustand der Straße unterbunden. Es ist sehr interessant wie ein Ort Heimat werden kann, das wurde mir klar, weil mich all diese Dinge nicht mehr stören. Insgesamt bin ich froh das alles erlebt zu haben und endlich wieder in Bogor zu sein. Jetzt habe ich schon wieder neue Geschichten aus dem YCM auf Lager. Ich werde versuchen sie euch zeitnahe zu berichten. Bald hört ihr mehr von mir.

Ya estoy de vuelta en mi cuarto en Indonesia. Ya llegue a casa. Los últimos dos días en Malaysia pasé en las embajadas. Primero en la de Alemania, luego en la de Indonesia. Pero despues de un rato averigué todo y pude alistarme para irme al aeropuerto. Pasaba una última vez por las Petronas Towers. Son demasiado impresionante. Me sentaba en el bus al aeropuerto y acercandome al aeropuerto la ciudad desapareció detrás de mi. El bus estaba levitando silenciosamente los 80 kilómetros al aeropuerto internacional de Kuala Lumpur. Lamentablemente mi vuelo tuvo un poco de retraso pero al fin y al cabo simplemente era feliz que ya pude regresar a Indonesia. De hecho Malaysia está un otro mundo comparado con Indonesia. No sólo en los aspectos culturales, sino también en aspectos de desarrollo, por lo menos en la área metropolitana de Kuala Lumpur. me daba cuenta de eso cuando el bus me lleaba del aeropuerto en Jakarta a Bogor. El bus sacudía horriblemente en su camino lento tras la gran ciudad. Todos mis intentos de dormirme eran contrariados por la condición de la calle.  Pero parece muy interesante observar como un lugar se vuelve en un hogar, ya que no me molestaba todo eso.  En total estoy feliz de haber vivido todo eso y que finalmente estoy de vuelta en Bogor. Ya les tengo nuevas historias del YCM. Espero que les puedo contarlos de pronto. De pronto les contaré algo.

[imagebrowser id=68]

Malaysian Adventures: A City from above

I am not really sure whether I should find it positive or negative to stay in Malaysia for a longer time. I won’t be able to get back to Indonesia before next Tuesday, maybe even later. Thanks to AFS I can stay in another host family which had been very kind to me. I am happy to get to know different faces of this diverse country. The cultural diversions are so immense. The population constitutes mostly of Malay, Indian and Chinese people, but also many Arabians, Africans and other Asian are to be found here. Of course I’m only in the capital thus I only see the international side of this amazing country. While I’m figuring out how to get back to Indonesia I had the time to do some things. So I’ve been on the Kuala Lumpur Tower. It’s like the Fernsehturm in Berlin. You can see the whole city and we happend to be there at sunset, definitely a magic moment.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich es für gut oder schlecht befinden soll noch länger in Malaysia zu sein. Ich werde jedoch nicht vor dem nächsten Dienstag nach Indonesien zurückkehren können, vielleicht erst später. Dank AFS habe ich noch ein Gastfamilie bekommen. Diese Familie ist sehr freundlich. Ich bin sehr glücklich dieses vielfältige Land in all seinen Facetten kennenzulernen. Die kulturellen Abwechselungen hier sind unbeschreiblich. Die Bevölkerung besteht hauptsächlich aus Malayen, Indern und Chinesen, aber es gibt auch, Araber, Afrikaner und andere Asiaten. Natürlich befinde ich mich nur in der Hauptstadt des Landes und kann daher nur von der internationalen Seite dieses faszinierenden Landes berichten. Während ich herausfinde, wie ich nach Indonesien zurückkomme, habe ich auch Zeit anders zu tun. So habe ich also den Kuala Lumpur Tower bestiegen. Er ist wie der Fernsehturm in Berlin. Man kann die ganze Stadt sehen und zu meinem Glück war ich während des Sonnenuntergangs dort, ein magischer Moment.

Lo les puedo decir con seguridad que sería malo o bueno que me tengo que quedar más tiempo en Malaysia. Solamente está seguro que no podré regresar a Indonesia antes del próximo martes, tal vez aún más tarde. Gracias a AFS encontré otra familia de hospedaje. La familia es muy buena. Estoy tan feliz tener la posibildad de conocer a ese país tan diverso. Las diversiones culturales son gigantezcas. La populación se sustituye principalmente por malayos, hindús y chinos, pero también hay árabes, africanos y otros asiáticos. Por supuesto sólo estaba en la capital y por lo tanto solamente conozco al lado internacional de ese país tan fascinante. Mientras que estoy averiguando como regresar a Indonesia, tengo tiempo de hacer otras cosas. Así subí al Kuala Lumpur Tower. Es como el Fernsehturm en berlin. Se puede ver toda la ciudad y por mi suerte estaba el atadecer, un momento mágico.

[imagebrowser id=67]