Goodbye Indonesia: Last day at Work

My last day in YCM was a great day. Several events fell together. There was the movie-making, the Music Festival and of course my Goodbye Party. While the first two parts would be already enough for a blog post each on its own, I decided for now to only tell you about my goodbye. Many people gathered, even some of the former students came by to say goodbye. Each class prepared something for me. Mostly it reflected things I did with them over the past year. There had been poetry, songs, dramas, dances and speeches. Greet food was served and an endless amount of pictures was taken. I couldn’t recount them but I had the chance to say goodbye to everybody. Some people even called me on the phone since they couldn’t make it to YCM that day. What can I say, I would have been sad if it hadn’t been such a beautiful day. I will always remember my time in YCM and in Indonesia. Goodbyes are what you make of them, and I can say I had some beautiful ones over the last past weeks. Enjoy the pictures.

Mein letzter Tag im YCM war ein sehr schöner Tag. Mehrere Dinge standen an diesem Tag an. Es wurde ein Teil eines Films gedreht, ein Musikfestival fand statt und natürlich meine Abschiedsfeier. Zwar würden die ersten beiden Ereignisse schon jeweils einen ganzen Blogpost ergeben, aber ich habe mich vorerst dafür entschieden, nur über meinen Abschied zu reden. Viele Menschen sind zusammen gekommen, sogar ein paar ehemalige Schüler kamen vorbei, um Auf Wiedersehen zu sagen. Jede Klasse hat etwas für mich vorbereitet. Hauptsächlich stand das Vorbereitete in Zusammenhang mit meinem Unterricht innerhalb des letzten Jahres. Es wurden Gedichte vorgetragen, Lieder gesungen, Theater gespielt, getanzt und Reden gehalten. Wunderbares Essen wurde serviert und endlos viele Bilder gemacht. Ich hätte nicht zählen können, wieviele, aber immerhin hatte ich so die Chance, jedem Auf Wiedersehen zu sagen. Manch einer hat mich sogar angerufen, weil er es an diesem Tag nicht ins YCM schaffte. Was soll ich sagen, ich wäre auf Grund des Anlasses traurig gewesen, wenn es nicht so ein wunderbarer Tag geworden wäre. Ich werde mich immerzu an meine Zeit im YCM und in Indonesien erinnern. Abschiede sind, was man daraus macht, und ich kann sagen, dass ich über die letzten paar Wochen einige sehr schöne davon hatte. Genießt die Bilder.

Mi último día en YCM era un buen día.  Hubo tantas cosas ese día. Grabaron partes de una película, hubo un festival de música y por supuesto mi fiesta de despedida. Los primero dos eventos ya bastarían cada uno por si mismo por una entrada en mi blog, pero decidí solamente hablar de mi despedida por ahora. Mucha gente se unieron para despedirme, hasta estudiantes anteriores. Cada clase preparó algo para mi. Principalmente era conectado con las clases que les daba durante ese año. Hubo poemas, canciónes, dramas, bailes y discuros. La comida era riquísima y han tomado demasiadas fotos. No puediera contarles, pero tuve la chance de despedirme de todos. Hasta que hubo gente que me llamaron para despedirse de mi porque no pueden venir al YCM ese día. Como lo digo, hubiera sido triste, si no hubiera sido un día tan excepcional. Siempre recordaré mis tiempos en el YCM y en Indonesia. Despedidas son lo, que nosotros hacemos de ellos. Yo por mi parte puedo decir que tuve unas últimas semanas lindísimas. Disfruten las fotos.

The oldest Students

Picture 1 of 29

Goodbye Indonesia: Maliq & D’Essentials

Time is running up so fast. I got one more week in Indonesia, though I still have a lot of material to write about, so you will still here from me after I returned. I already got some ideas how to continue this blog after the year. My older host sister Chandri have me a wonderful goodbye present. We went to a private concert from Maliq & D’Essentials, my favorite Indonesian band. They play some kind of pop jazz. Actually the event was a product lunch for some whitening creme. Yes, while white people generally dream of having a darker skin, dark skinned people dream quiet the opposite, isn’t it funny? One of Chandri’s friends was part of the organizing and was allowed to let friends in. We could even sit in the first row and could enjoy one hour of Maliq from the closest possible. They even performed a song from there new album which isn’t even launched yet. While their discs are good to listen to, it’s the live act that really makes them extraordinary musicians. The lead singer even walked into the audience and let a girl sing a part of the song. They have a spirit that is barely to be caught with a lense, but I tried it anyway. Afterwards there was a fashion show. There is always times for a first time. So my first fashion show was at a product lunch. Well, you can think what you want about the meaning of the performed fashion show, but the staging was perfect. First a black dressed international model performed some kind of dance, followed by a presentation of many black dresses. Then after a short video introducing the product Indonesian models came on the stage in white. Followed by a beautiful dance in white. Then the international models showed up once again, but they had changed from black to white. Just when we thought it was over Maliq reentered the stage to give an encore. So after all I was lucky to watch the whole fashion show, otherwise I’d missed the encore.

Die Zeit vergeht so schnell. Ich habe noch gut eine Woche in Indonesien, aber ich habe immer noch genug Material, um für eine ganze Weile weiterzuschreiben. Ihr werdet also auch noch nach meiner Rückkehr von mir hören. Außerdem habe ich schon Pläne für die Zukunft meines Blogs nach meiner Zeit hier. Meine ältere Gastschwester Chandri hat mir ein wunderbares Abschiedsgeschenk gemacht. Wir sind auf ein privates Konzert von Maliq & D’Essentials gefahren, meiner Lieblingsband aus Indonesien. Sie spielen eine Art von Pop-Jazz. Genaugenommen war es eine Produkteinführung für eine Weißungscreme. Ja, während weiße Menschen größtenteils davon träumen eine dunklere Hautfarbe zu haben, ist es bei dunkelhäutigeren genau das Gegenteil, lustig oder? Eine von Chandris Freundinnen hat bei der Produkteinführung mitgearbeitet und dürfte Freunde einladen. Wir konnten sogar in der erste Reihe sitzen und dabei eine Stunde Maliq aus nächster Nähe genießen. Sie haben sogar ein Lied von ihrem neuen Album gespielt, das noch nicht veröffentlicht ist. Während es echt schön ist, ihre CDs anzuhören, blühen sie erst so richtig in Livekonzerten auf. Der Frontsinger begab sich sogar ins Publikum und ließ ein Mädchen ein Teil des Liedes singen. Sie haben einfach eine Aura, die sich nicht wirklich in Bildern einfangen lässt, aber ich habe es trotzdem probiert. Danach gab es eine Modenschau. Es gibt immer ein erstes Mal. Meine erste Modenschau war also für eine Produkteinführung. Nun, man mag sich über die Bedeutung der Modenschau streiten, aber die Inszenierung war perfekt. Erst tanzte ein internationales Modell in schwarz gekleidet eine Art Tanz, danach wurden mehrere schwarze Kleider vorgestellt. Nach einem Video, welches das Produkt vorstellte, kamen indonesische Modells in weiß auf die Bühne. Daraufhin folge ein sehr schöner Tanz in weiß und zu guter letzt traten die internationalen Modells noch mal auf, diesmal aber nicht mehr schwarz, sondern in weiß. Wir wollten uns gerade aufmachen, als Maliq zurück auf die Bühne kam um eine Zugabe zu geben. So war ich letztendlich doch glücklich die ganze Modenschau angesehen zu haben, sonst hätte ich ja noch die Zugabe verpasst.

El tiempo pasa tan rapidamente. Ya sólo me queda una semana en Indonesia. Pero aún tengo bastante material para escribirles un rato más. Escucharán de mi después de mi regreso. Hasta que tengo planes como continuar con mi blog después de ese año. Mi hermana de hospedaje major me regaló un maravilloso regalo de despedida. Nos ibamos a un concierto de Maliq & D’Essentials, mi favorito grupo indonesio. Ellos tocan un tipo de pop jazz. De hecho era un lanzamiento de una crema para blanquearse. Sí, como la mayoría de la gente blanca quiere ser más bronzeada, la gente morena quiere lo contrario, divertido, verdad? Una de las amigas de Chandri estaba parte de la organizacion de ese evento y tuvo el permiso de invitar sus amigos. Hasta que pudimos sentirnos en la primera fila y ver Maliq de lo más cerca posible. Además tocaron una canción de su nuevo disco que aún no han publicado. Escuchar sus discos es bueno, pero verles en vivo es otro nivel y la razón porque son musicos tan buenos. El cantante principal paseaba por el público y dejó cantar a una chica. Maliq tiene una aura que no se puede capturar por fotos, pero de todos modos lo intentaba. Después hubo un pase de moda. Siempre hay tiempo para hacer algo por la primera vez. Asistir a un pase de moda por la primera vez por mi era durante el lanzamiento de un producto. Pueden decir lo que quieren sobre las implicaciones de ese pase de moda, pero la escenificación era perfecta. Primero hubo una forma de baile por un modelo internacional en negro. Seguido por la presentación de vestidos negros. Después de un video que presentó el producto entraron modelos indonesias en vestidos blancos. Seguido por otro baile lindo, pero esta vez en blanco. Al final los modelos internacionales regresaron al escenario, pero esta vez en vestidos blancos. Estabamos al punto de irnos cuando Maliq regresó al escenario para dar una pieza fuera de programa. Al final valió quedarse porque hubiera perdido el pieza fuera de programa.

Maliq enters the Stage

Picture 1 of 26

Goodbye Lake of Constance!

I don’t want to say much. I let the lake speak for himself.

Ich möchte nicht viele Worte verlieren. Der See soll für sich sprechen.

No quiero decir mucho. El lago lo dirá.

Sun and the Ferry

Picture 1 of 7

Leaving a room behind…

I won’t ever come back to the room I’m living in right now. It’s not like 3 years ago, when I just spent some time somewhere else and returned to my home.  This time I’m leaving for real. Maybe it sound theatrical, but there is a certain truth to it. Today I’m moving out all the stuff in my room in order to change rooms with my mom. Since I will never again live in this apartment for more than some days I change my 12 m² room for the 8 m² room of my mom. I fair deal if you ask me because it is her apartment in the end. But it’s kind of sad see all those old thing leaving. There are so many things to discover: an old teddy bears, random stuff I haven’t seen in years, things I don’t even know why I haven’t thrown them away in the first place. Many things I watch closely, maybe to close since it takes a lot of time.  The decision to say goodbye to something is really is an instinctive one. I’m not really concerning the pros and cons. I just keep it or throw it away. Due to the limit space I have I say goodbye a lot of times. So there will be no place to return to( of course it will be always my home, hbut appearance will have changed by then). When I come back, this place will host me another month before I’ll go to university. It won’t be the same. Yet I’m looking foreward to it. I can’t await my future.

Ich werde nimals wieder in diesen Raum, in dem ich gerade lebe, zurückkehren. Es ist nicht so, wie vor 3 Jahren, als ich nur wegging um zurückzukehren. Dieses mal gehe ich endgültig. Vielleicht klingt das theatralisch, aber es hat einen Funken Wahrheit in sich. Heute räume ich mein Zimmer ganz leer um mit meiner Mutter die Zimmer zu tauschen. Da ich in dieser Wohnung nie mehr länger als ein paar Tage leben werde, tausche ich mit mein 12 m²-Zimmer gegen das 8 m²-Zimmer meiner Mutter. Das ist nur fair, wenn ihr mich fragt, schließlich gehört die Wohnung meiner Mutter. Dennoch ist es traurig all die alten Dinge zu verabschieden. Es gibt so vieles zu entdecken: einen alten Teddybären, zufällig gesammeltes, welches ich seit Jahren nicht zu Gesicht bekam und Dinge von denen ich mich frage, wieso ich sie nicht sofort wegggeschmissen habe. Viele Sachen schaue ich mir genauer an, vielleicht zu genau, denn es braucht viel Zeit. Die Entscheidung etwas zu verabschieden ist wirklich aus dem Bauch heraus getroffen. Ich denke nicht wirklich über die Fürs und Wieder nach. Ich behalte es oder ich schmeiße es weg. Wegen des Platzmangels verabschiede ich mich oft. Es wird also keinen Ort geben, an den ich zurückkehren werde(natürlich wird das hier immer mein Zuhause sein, aber das Aussehen wird sich bis dahin verändert haben). Wenn ich zurückkehre, wird mich dieser Ort noch für einen Monat beherbergen, ehe ich zur Universität gehe. Es wird nicht das gleiche sein. Und dennoch strebe ich darauf zu . Ich kann auf meine Zukunft nicht warten.

jamás regresaré  a ese cuarto en cual estoy viviendo ahora mismo. No es como hace tres años, cuando solo me iba para regresar luego. Esta vez salgo de verdad. Quizá sueña teatral, pero tiene algo de la verdad. Hoy estoy sacando todas mis cosas de mi cuarto para intercambiar los cuartos con mi madre. Como jamás viviré más que unos días en ese apartemente, intercambio mi cuarto de 12 m² con el de 8 m² de mi madre. Solamente es justo, si me preguntes, como es el apartemento suyo. Pero es algo triste ver todas esas cosas viejar partir. Hay tantas cosas que descubrir: un oso de peluche viejo, cositas que no he visto en años y otras cosas de cuales me pregunto porque no les botaba cuando les obtuve. Muchas cosas observo en detalle, tal vez con demasiado detalle, porque dura mucho. La decisión de despedirme de algo de verdad es instinctivo. No estoy pensando en una razón por guadarlo o botarlo. Simplemente lo guardo o lo boto. A causa del poco espacio que me quedo me despido de muchas cosas. Entonces no habrá un lugar a cual regresar (por supuesto eso siempre será mi hogar, pero habrá cambiado entonces). Cuando regreso, ese lugar me dará hospedaje por un mes más, antes de irme a la universidad. No será lo mismo. De todos modos lo estoy esperando. No puedo esperar hasta que mi futuro empezará.