Indotrip: A River in the Jungle

When we had been in Bukit Lawang we were trekking for a day in the jungle. We have seen a lot, but that shall be another story. After the trekking we reached an beautiful river with a small laguna. There we stayed and took a bath in water after hours and hours of sweating. We relaxed and were happy to be there. We enjoyed the view on the steep hills to our sides full of trees. The fresh water cooled us as suddenly an indonesian carrier brought tubes out of the noway. He appeared through the jungle though we don’t know which way he took. We came over one of these steep hills, he couldn’t have possible walked there with four tubes on his back. With some robes he assembled a sort of a boat. Soon we would sit down on that boat and raft down the river until we got to our hotel. We say the picturesque nature passing bay as we glided down the stream. And before we really could capture the beauty surrounding us we were already back in Bukit Lawang in our hotel.

Als wir in Bukit Lawang waren, gingen wir einen Tag lang im Dschungel trekken.  Wir haben dort zwar viel gesehen, aber das ist eine Geschichte für ein anderes Mal. Nach dem Trekken erreichten wir einen wunderschönen Fluss mit einem kleinen Becken. Dort blieben wir und nahmen ein kühlendes Bad nach den Stunden des Schwitzens. Wir entspannten uns und waren einfach glücklich hier zu sein. Wir genoßen die Aussicht auf die steilen Hügel voller Bäume, die uns umgaben. Das frische Bergwasser kühlte uns als plötzlich ein indonesischer Träger mit Schwimmringen aus dem Dschungel trat. Wir wissen nicht so genau, wo er herkam, aber über die steilen Hügel wie wir kann er nicht gekommen sein, nicht mit den vier Schwimmringen auf dem Rücken. Mit ein paar Seilen Band er die Ringe zu einem Boot zusammen. Bald darauf saßen wir darauf und trieben den Fluss herab bis zu unserem Hotel. Wir bewunderten die beeindruckende Natur während wir vorbeizogen. Noch ehe wir zu verstanden begannen, was wir gerade sahen, kammen wir auch schon wieder in unserem Hotel in Bukit Lawang an.

Cuando estabamos en Bukit Lawang un día nos fuimos a caminar por la jungla. Vimos mucho por la jungla, pero eso es otra historia. Despues de haber caminado llegabamos a un río lindísimo con una pequeña laguna. Nos quedabamos allá y bañabamos en el agua fresco después de tantas horas de sudar. Nos relajabamos estabamos todos felices acá. Disfrutabamos la vista a las colinas escarpadas llenos de arboles. El agua nos refrescaba cuando de repente un porteador indonesio llego desde la jungla con flotadores. No estamos seguros de donde llego ya que no puede haberse ido por nuestro camino que era sobre las colinas escarpadas con esos cuatro flotadores en su espalda. Con unas cuerdas construyó un bote de las flotadores y de pronto estabamos en el bote yendonos a nuestro hotel. Estabamos encantado por la naturaleza a nuestro alrededor y ni podímos entender la belleza porque demasiado pronto llegabamos a Bukit Lawang, a nuestro hotel.

[imagebrowser id=66]

About Ujung Kulon: Green Part 3

Last but not least. The third day of green, until it turned blue. What? You’ll get me in a second, or two. Staying in the second shelter was not too comfortable, but I guess that’s the price you have to pay for an adventure. We couldn’t really sleep (it was only 6p.m.) and talked for a while, eventually we slept away. But the first light, before the sun rises, woke us up and we had breakfast. We started walking again with the first sun-rays touching our faces. This time it would go uphill for quite a while. It was exhausting, but beautiful. On top of the hill we made a break, not for to long, we all wanted to get home. The way down was fast, but we had to cross many creeks. And all of the sudden the jungle ended and the endless blue of the ocean embraced us. Well not so endless, because in front of us was Peucang Island, our next destination. We came to the docks. But of cause nobody was there. We had to pull up a flag and wait until someone other at Peucang Island would see the orange flag. After an hour or two somebody came by and took us out of the jungle, back to something alike civilization. Sitting in the small boat crossing the strait I gave all the deprivation we had lived through in the last three days a thought. But also the beauties of escaping the modern world, escaping into a small paradise were computers are useless, where green, brown and blue dominates the perception. I had a smile on my face, and if I get a chance to do something similar, I would do it right away.

Zu guter Letzt, aber nicht minder wichtig, der dritte Tag im Grünen, bis es blau wurde. Was? Ihr werdet mich bald verstehen. Im zweiten Unterstand zu übernacht war nicht allzu gemütlich, aber das ist der Preis des Abenteuers. Wir konnten noch nicht so recht schlafen (es war erst 6 Uhr abends) und so unterhielten wir uns eine Weile bis wir schließlich einschliefen. Mit dem ersten Licht, noch vor Sonnenaufgang, wachten wir auf und aßen unser Frühstück. Als wir dann weiterliefen traffen die ersten Sonnenstrahlen auf unsere Gesichter. Zuerst ging es eine Zeit lang bergauf. Es war anstrengend, aber auch sehr schön. Oben auf dem Hügel angekommen, haben wir eine Pause gemacht, aber nicht zu lange, denn wir wollten alle nach Hause. Abwärts ging es schnell voran, aber wir mussten viele Bäche durchqueren. Und dann, ganz plötzlich, war der Dschungel vorbei und das endlose Blau des Meeres empfing uns. Nun zugegebenermaßen nicht so endlos, denn vor uns lag die Insel Peucang, unser nächstes Ziel. Wir gelangten an das Dock, aber natürlich war niemand dort. Wir mussten eine Flagge hissen und warten bis jemand auf der Insel Peucang die orangene Flage sehen würde. Nach ein oder zwei Stunden kam dann endlich jemand und wir ließen den Dschungel hinter uns. Während wir in dem kleinen Boot saßen und über die Meerenge fuhren schweiften meine Gedanken ab. Ich dachte über all die Entbehrungen der letzten drei Tage nach, aber auch über die Schönheit der modernen Welt zu entkommen. In ein Paradies entkommen, in dem Computer nutzlos sind, im dem Grün, Braun und Blau herrschen. Ein Lächeln lag auf meinen Lippen und sobald ich wieder einmal eine Chance habe etwas derartiges zu tun, werde ich es ohne mit den Augen zu zwinkern machen.

Y no en último término les hablo del tercer día en el verde, hasta que cambió al azul. Qué? De pronto me entenderán. Dormirse en el segundo refugio no era muy confortable, pero parece que es el precio de la aventura. No nos podímos dormir (ya que tan sólo era la 6 de la tarde) y así hablabamos hasta que finalmente nos dormimos. Nos levantabamos con la primera luz, antes del amanecer, para desayunar. Ya estabamos en el camino cuando los primeros rayos del sol tocaban nuestras caras. Primero caminabamos cuesta arriba or un rato. Era cansador, pero lindo. Llegando al pico de la colina pausabamos un rato, pero no por mucho tiempo porque todos querimos irnos a la casa. Custa abajo eramos rapidos, pero pasabamos por muchos arroyos. De un momento al otro la jungla desapareció y el mar infinito nos concebió. No tan infinito ya que la isla de Peucang era al frente de nosotros. Llegabamos al atracadero y por supuesta no hubo nadie. Izabamos la bandera y esperabamos hasta que la gente en la isla Peucang viera a la bandera naranja. Después de una o dos horas alguien llegó y dejabamos la jungla atrás. Sentado en el barco pequeño pasando por el estrecho pensaba en las carencias que tuvimos que aguantar en las trés dias pasados, pero también de la belleza de escaparse del mundo moderno. Escaparse en un paraíso donde computadoras son inútiles, donde reina el verda, marrón y el azul. Un a sonrisa se formó en mi cara y cuando tenga otra chance para hacer algo parecido, lo tomaré sin pensarlo otra vez más.

[imagebrowser id=60]

About Ujung Kulon: Green Part 2

The second part of the green is dedicated to the second day of my trip. You have already seen the beach of the second day, now you may see the forest. It was a long and hard marsh that day, but in the end, when we reach the abandoned shelter, we also reached happiness. Happiness to have made it and happiness about the beautiful view there. And don’t get lost in the green!

Des zweite Teil meiner Grün-Reihe widmet sich dem zweiten Tag der Reise. Ihr habt schon den Strand des zweiten Tages gesehen, nun gesellt sich der Wald hinzu. Es war ein langer und harter Marsch, aber als wir letztendlich den verlassenen Unterbau erreichten, waren wir von Glückseeligkeit erfüllt, darüber es geschafft zu haben, über die wunderschöne Aussicht. Und verliert euch nicht im Grün!

El segundo parte de mi serie sobre el verde trata del segundo día de la viaje. Ya han visto la palya del segundo día, ahora se presente el bosque también. Era una larga y dura marcha , pero cuando finalmente llegabamos al refugio abadonado eramos más que felices. Felices porque lograbamos llegar, felices porque la vista era lindisíma. Y que no se pierdan en el verde!

[imagebrowser id=59]

About Ujung Kulon: Green Part 1

If you go to the jungle, you have to expect one certain color. I guess you know which one I mean. It comes to you in any form and any tone. You walk by it and your eyes are fixed to a shape you haven’t seen before, once you get of you’re already stucked to the next one. Well for us our adventure in Ujung Kulon started with a  bamboo bridge. Not the savest construction we’ve ever seen, but it was only there to keep us from getting wet, because right after the bridge we had to cross another river without a bridge. And it wouldn’t be the last river we would cross that very day. But I guess, getting wet in a river is better then striding through the mud, which followed right after we crossed the last river. After a bunch of hours, and roughly 5 kilometers we were happy to end up at the first shelter. Actually it was kind of a small ranger station because five rangers stayed there. Enough adventure for the first day.

Wenn man in den Dschungel geht, muss man mit einer Farbe rechnen. Ich denke, ihr wisst genau, welche ich meine. Sie begegnet einem in jeglicher Form und in jeglichem Farbton. Man läuft an ihr vorbei, die Augen bleiben an Formen hängen, die man zuvor noch nie gesehen hat. Irgendwie löst man die Augen doch noch, nur um bei der nächsten Form hängen zu bleiben. Nun, für uns began das Abenteuer in Ujung Kulon mit einer Bambus-Brücke. Sicher nicht die sicherste Konstruktion, aber sie sollte uns ja nur vor dem feuchten Nass schützen, schließlich mussten wir bereit sein um gleich danach einen Fluss zu durchqueren. Es sollte an diesem Tag auch nicht bei diesem einen Fluss bleiben. Aber ich würde jetzt einfach mal behaupten, es ist besser im Fluss naß zu werden als durch den Matsch zu schreiten, das kam gleich nach dem letzten Fluß. Nach ein paar Stunden und gut 5 Kilometern waren wir überglücklich endlich den Unterstand zu erreichen.  Genaugenommen war es eine Art Rangerstation, denn fünf ranger waren dort stationiert. Genug der Abenteuer für den ersten Tag.

Si uno se va por la jungla hay que expectar un color. Ya saben de que color estoy hablando. Uno le encuentra en todos formas y tonalidades. Uno camina por allá y los ojos se quedan por una forma desconocida. Al liberarse de la forma se queda con otra más. De todos modos por nosotros la adventura de Ujung Kulon se empezó con una puente de bambú. No era la mejor construction, pero bastaba para no mojarse. Que era importante ya que tuvimos que cruzar un río directamente trás la puente. No era el último río que tuvimos que cruzar ese día.  Pero les cuento que es mejor mojarse en un río que andar por el barro, que tuvimos que atravesar después del último río. Unas horas y cinco kilómetros más tarde estabamos todos felices cuando llegabamos al primer refugio. De hecho era más bien una estación de los rangers ya que cinco rangers vivieron allá. Bastante de la aventura por el primer día.

[imagebrowser id=58]

Visitors on short Notice

Friday, a normal day at work until I got an short message in the midday break. Anja, a german that prepared me last may for Indonesia, was travelling around Indonesia. She asked if she could come by with her friend for a couple of days. After a few calls everything was settled and saturday afternoon they were sitting in my favorite cafe waiting for me to pick them up after work. That evening we just chilled. I introduced them to some of my friends. We went to the movies, watching “How to train your dragon 3D”. On sunday we had ambitious plans, going to the Botanical Garden. We met up with some friends and were ready to explore the wide gardens. You might think a botanical garden can’t be the scene for an adventure, but you’re wrong. One second we were still walking on a paved way and before we knew it we were standing in the middle of the jungle. It must have been a way that nobody has used in ages. It got thinner and thinner until we had to fight our way through. Eventually it was a dead end and we had to return a few meters. But lucky us we found a path that had been hidden from the view if you came from the other direction and after a few more meters we were in the civilized park again. Standing on the grassland again made the jungle trip a mere dream and only the dirt reminded us of were we have been. We enjoyed some fresh juices and sit down at a pond before we went on. Since time was limited we visited several restaurants with more or less tipical food. On monday I took them to see my work and after a jolly round with all students they had the chance to get interviewed by our advanced students. We had some intense and interesting conversation on culture. But time went by so fast, so they had to leave again. We picked up their stuff at my house and my hostfather took them to the family’s restaurant. I couldn’t join them because I had to work again. But I hope they had a great time here in Bogor and come by again some time. Enjoy your last week in Indonesia!

Es war ein normaler Freitag bis ich während der Mittagspause eine SMS bekam. Anja, eine Deutsche, die mich im letzten Mai auf Indonesien vorbereitet hatte, reiste durch Indonesien. Sie wollte wissen, ob sie mit ihrer Freundin vorbeikommen könnte. Nach ein paar Telefonaten war alles geklärt und am Samstag Nachmittag saßen sie in meinem Lieblingscafé und warteten darauf von mir nach der Arbeit abgeholt zu werden. An diesem Abend haben wir uns nur etwas entspannt. Ich habe ihnen ein paar von meinen Freunden vorgestellt. Wir gingen ins Kino, dort sahen wir “Drachenzähmen leicht gemacht” in 3D. Am Sonntag hatten wir große Pläne, es sollte in den Botanischen Garte  gehen. Wir traffen uns mit ein paar Freunden und machten uns auf die Weiten des Gartens zu erkunden. Ihr mögt ja glauben, dass man in einem botanischen Garten keine Abenteuer finden könnte, aber ihr liegt falsch. Gerade eben waren wir noch auf einem geteerten Weg, und ehe wir uns umsahen, standen wir im Dschungel. Diesen Weg hatte wohl seit langem niemand mehr benutzt. Der Weg wurde immer schmaler und wir mussten uns durchs Gestrüpp vorkämpfen. Letztendlich war es eine Sackgasse und wir hatten keine andere Wahl als umzukehren. Glücklicherweise sahen wir auf dem Rückweg einen versteckten Seitenweg, der auf dem Hinweg nicht einsehbar war. Wir folgtem diesem Pfad eine Weile und standen plötzlich wieder im ziviliserten Garten. Wie wir so auf der Wiese standen kam uns das überstandene Abenteuer nur noch wie ein vager Traum vor und lediglich der Dreck auf unseren Klamotten erinnerte uns, wo wir gerade gewesen waren. Wir tranken ein paar frische Säfte und setzten uns an einen Teich, ehe wir weiterzogen. Da unsere Zeit sehr begrenzt war, besuchten wir mehrere Restaurant und aßen mehr oder minder traditionelles Essen. Am Montag dann nahm ich die beiden mit zum YCM. Sie wurden der großen Runde vorgestellt und später dann von den fortgeschrittenen Schülern interviewt. Wir unterhielten uns unter anderem über Kultur und dabei entwickelte sich eine tolle Diskussion. Leider verging die Zeit wie im Fluge und so mussten sie uns dann alsbald verlassen. Wir holten noch ihre Sachen bei mir Yuhause ab und mein Gastvater lud sie noch ins Familienrestaurant ein. Ich konnte leider nicht mitkommen, da ich wieder zur Arbeit musste. Ich hoffe, die beiden hatte eine schöne Zeit hier in Bogor und vielleicht kommen sie ja mal wieder. Genießt noch eure letzte Woche in Indonesien!

Era un viernes normal, por lo menos hasta que me llegaba un mensaje en el recreo de mediodia. Anja, una alemana que me preparo en el último mayo a irme a Indonesia, viajaba por Indonesia. Quería saber sie podría visitarme con una de sus amigas. Tenía que hacer unas llamadas, pero en la próxima tarde me estaban esperando en mi café favorito, para que les recogiese despúes del trabajo. Esta noche solamente relajamos un poco. Conocer a unos amigos. Irse al cine viendo “Cómo entrenar a tu dragon” en 3D. Por el dómingo tenías un gran plan, queriamos irnos al Jardín Botánico. Nos encontrabamos con unos amigos y nos ibamos a descubrir el jardín. Quizá pensaran que no haya aventura de un jardín botánico, pero estan mal. De un momento al otro el camino pavimintado se convierte en jungla.  Hace tiempos que nadie he caminado acá. El camino se pusó más estrecho al seguir caminando hasta que teníamos combatir las plantas para seguir adelante. El camino terminó en puro verde y no nos quedaba más opciones que volver. Al darle la vuelta nos dabamos cuenta de otro camino más que no se pudo ver al llegar. LEs segíamos unos metros para luego encontrarnos otra vez en el parque civilizado. Estabamos allí en el prado y lo único que nos recordaba de ese adventura pareciendo a un sueño impreciso era la suciedad de nuestra ropa. Nos tomabamos jugos frescos y nos sentabamos a lado de un estanque, antes de continuar nuestro viaje. Como no teníamos mucho tiempo visitabamos diferentes restaurantes y comimos comida más o menos típico. El lunes les trayo a mi trabajo. Fueron presentados a los estudiantes del YCM antes de ser entrevistado intensamente por los estudiantes más avanzados. Llegabamos a una discusión sobre cultura bastante intersante. Lamentablemente el tiempo pasó tan rapidamente que no tenía otra opción que volverles a mi casa para que pudiera recoger sus cosas antes de irse al restaurante de la familia con mi padre de hospedaje. Por mala suerte no pude irme con ellas porque tenía que volver al trabajo. Ojalá que han tenido un buen tiempo en Bogor y que tal vez un día regresarán. Que disfruten su última semana en Indonesia!

[imagebrowser id=39]

Singapore Zoo

Singapore is said to have the greatest zoo on earth. I don’t know about these things, but I surely enjoyed walking in it. 33 of the best pictures I took, just for you.

Es heißt Singapur hätte den großatigsten Zoo der Welt. Darüber kann ich nichts aussagen, aber ich habe es defintiv genossen darin umherzustreifen. 33 der schönste Bilder habe ich für euch online gestellt.

Se dice que Singapur tuviera el mejor zoo del mundo. Yo no se nada de eso, pero definitivamente me gustaba pasear por alli. 33 de las mejores fotos les presento aca en mi blog.

[imagebrowser id=31]