Art in Singapore

We go back in time, at least a bit to keep up with Singapore. I know. We are all anxious to see more pictures from Bali. But one should finish a started story. One thing that did overwhelm me in Singapore was, that there where heaps of arts. Statues, fountains and other curious artistic monuments. I pictured some of them. In the business district, as in the city park or just somewhere in the town. Enjoy the great varity.

Wir gehen ein bisschen zurück in der Zeit, um uns noch einmal Singapur zuzuwenden. Ich weiß, ich weiß. Eigentlich brennen wir alle danach, endlich Bilder aus Bali zu sehen. Aber eine begonnene Geschichte sollte auch zu Ende gebracht werden. In Singapur wurde ich von der allgegenwärtigen Kunst gerade zu überwältigt. Statuen, Brunnen und andere kuriose Kunstwerke. Manche davon habe ich photographiert. Sowohl im Geschäftsviertel als auch im Park oder sonstwo in der Stadt. Genießt die Auswahl.

Retrasamos un poco en el tiempo hasta que volvemos a Singapore. Lo sé. Todos queremos ver y saber de Bali. Pero hay que terminar la historias ya empezadas. La cosa que más me soprendió de Singapur era que hay tanto arte allá. Estatuas, pozos y otras curiosidades. He tomado fotos de algunas. Tanto en el distrito de comercio como en el parque o otro lado que sea en la ciudad. Disfruten las fotos.

[imagebrowser id=36]

On Top of the City

We wanted to see Singapore from above. Only that you’re not allowed to get on top of most of the towers. But finally we ended up at the city’s highest hotel. In the 4 top levels there is a restaurant and a bar. We made up till the 71st floor, the 72nd is for special guests only. From up there we had quite a view and I totally understand now the song from Seeed “Top of the City”. Listen to that song (e.g. via youtube) while enjoying this pictures.

Wir wollten Singapur von oben sehen. Leider kommt man auf fast keinen der Türme hinauf, da sie meistens privat sind. Letztendlich landeten wir im höchsten Hotel der Stadt. Die vier höchsten Stockwerke bestanden aus einem Restaurant und einer Bar. Wir schafften es bis hoch in den 71. Stock, der 72. Stock is nur für besondere Gäste. Von dort aus hatten wir eine atemberaubende Ausssicht und jetzt kann ich das Lied “Top of the City” von Seeed vollstens nachvollziehen. Hört es euch einfach (via Youtube) an, während ihr diese Bilder genießt.

Queriamos ver Singapur desde arriba. Pero lamentablemente casi todos los rascacielos son privados y no podimos subirles. Al final nos encontrabamos en el hotel mas alto de la ciudad. Los ultimos 4 pisos eran un restaurante y un bar. Llegabamos hasta el 71 piso, el 72 piso es solamente por huespedes especiales. Tuvimos una vista lindisima y ahora si entiendo la cancion “Top of the City” de Seeed. Escuchenla (via youtube) mientras que miran las imagenes.

[imagebrowser id=33]

Singapore Signs

Singapore’s cleaniness comes at a price. It is one of the most regulated countries in the world. Good old London is nothing compared with this. But to make sure you don’t break their laws, there are information signs everywhere. I captured some of the best with my camera for you.

Singapurs Reinheit hat einen Preis. Es ist eines der am stärksten regulierten Länder dieser Welt. Das gute alte London ist gar nichts im Vergleich. Aber um sicherzugehen, dass man ihre Gesetze nicht bricht, gibt es überall Schilder, die einen freundlich darauf hinweisen. Die besten habe ich euch mit meiner Kamera eingefangen.

La pureza de Singapur tiene su precio. Es uno de los paises mas regulados de todo el mundo. El viejo Londres no es nada comparado.  Pero para asegurarse de uno no quebrar sus leyes han puesto signos de informacion de todo lado. Las mejores les he capturado con mi camera.

[imagebrowser id=32]

Singapore Zoo

Singapore is said to have the greatest zoo on earth. I don’t know about these things, but I surely enjoyed walking in it. 33 of the best pictures I took, just for you.

Es heißt Singapur hätte den großatigsten Zoo der Welt. Darüber kann ich nichts aussagen, aber ich habe es defintiv genossen darin umherzustreifen. 33 der schönste Bilder habe ich für euch online gestellt.

Se dice que Singapur tuviera el mejor zoo del mundo. Yo no se nada de eso, pero definitivamente me gustaba pasear por alli. 33 de las mejores fotos les presento aca en mi blog.

[imagebrowser id=31]

My favorite ministry

My favorit what you might ask. I tell you I found my favorite ministry. Those of you reading my blog regulary now might say: “Oh, it must be the Ministry of Information, Communications and Artes in Singapore.” For the others, it is the Ministry of Information, Communications and Artes(MICA) in Singapore. If you wonder why, here is the deal: It is spacious, full of art, a wireless access point and best of all, it is comfortable to be in. But hey, let the pictures speak for it. Just one more thing, there is more art to see in Singapore, soon coming up on my blog.

Ihr mögt euch jetzt vielleicht fragen mein Lieblings-was. Ich sage euch mein Lieblingsministerium. Diejenigen, die meinen Blog regelmäßig lesen werden sich jetzt sicherlich denken: “Oh, das muss das Ministerium für Information, Kommunikation und Kunst in Singapur sein.” Für alle anderen, es ist das Ministerium für Information, Kommunikation und Kunst(MICA) in Singapur. Warum könntet ihr euch jetzt fragen und die Antwort lautet: Es ist geräumig, voller Kunst, hat einen kostenlosen Internetzugang und das beste von allem, es ist gemütlich. Aber hört nicht auf mich, lasst die Bilder für sich sprechen. Nur noch ein Ding, es gibt noch mehr Kunst in Singapur und die gibt es auch bald hier zu sehen.

Mi favorito que algunos se preguntaran. Les digo mi ministerio favorito. Los que lean mi blog con frecuencia diran: “Oh, se debe tratar del ministerio de informacion, comunicacion y artes finos.” Por los demas, se trata del minsterio de informacion, comunicacion y artes finos(MICA). Porque se podrias preguntar ahora y les cuento que es espacioso, lleno de artes finos, tiene acceso gratis al internet y lo mejor, esta confortable. Pero miranlo con sus propios ojos, las fotos les diran todo. Solamente una cosa mas, hay aun mas artes finos en Singapur y de pronto lo podran ver en mi blog. (Lamento que no haya acentos pero estoy escribiendo en una tecladura que no lo soporta y por lo tanto es demasiado dificil ponerlos. Desde el proximo fin de semana habra acentos otra vez.)

[imagebrowser id=30]

Just me

Some pictures from me around Singapore.

Ein paar Bilder von mir in und um Singapur herum.

Unas fotos de mi en Singapur.

[imagebrowser id=29]

Italian Food and Rockstars

Many of you know I love pasta. In all it shapes and colors, with nearly all of the possible sauces. Well, while I was in Singapore I had the luck to find a real italian restaurant. I allowed myself a portion of simple but classical Linguine al Pomodoro. The taste extraordinary delicous and I felt I could have been in Italia when I closed my eyes. But that was only the beginning. Tiramisu followed, in a huge portion, but more important, very tasty. The mascapone was soft and it smelt like amaretto and coffee. The lady fingers were just perfect, not to wet, not to dry. The kind of relaxation I need once in a while; good food. The funny thing must have been, that the waiter asked me as I was leaving if I was a rockstar. He had that glimming in his eyes, like someone who just found out a precious secret. I had to smile, I slightly shook my head and told him I wasn’t. I’m not sure if it was disappointment or suspicion I saw in his eyes as I walked away.

Viele von euch wissen bereits, dass ich Pasta liebe. In jeder Farbe und Form, mit fast allen möglichen Soßen. Während ich also in Singapur war, hatte ich das Glück ein echtes italienisches Restaurant zu finden. I genehmigte mir eine Portion der einfachen, aber klassischen Linguine al Pomodoro. Sie war außergewöhnlich gut und während ich meine Augen schloß, hätte ich schwören können in Italien zu sein. Aber das war nur der Anfang. Als nächstes kam Tiramisu, in einer gewaltigen Portion, aber noch viel wichtiger, sehr lecker. Die Mascaone war weich und es roch nach Amaretto und Kaffee. Das Löffelbiskuit war perfekt, nicht zu feucht, nicht zu trocken. Das ist die Art von Entspannung, die ich ab und zu mal brauche; gutes Essen. Das lustigste muss aber wohl gewesen sein, dass während ich ging der Ober mich fragte ob ich ein Rockstar sei. Er hatte dieses Leuchten in den Augen, wie jemand der ein besonders Geheimnis herausgefunden hat. I musste lächeln und schüttelte unmerklich meinen Kopf und sagte ihm, dass ich keiner wäre.  Ich weiß nicht, ob es Enttäuschung oder Unglaube war, den ich in seinen Augen laß, während ich wegging.

Como algunos de ustedes ya saben me gusta muchisimo la pasta. De todas formas y colores, con casi todas las salsas possibles. Cuando he estaso en Singapur tuve la suerte de encontar un verdadero restaurante italiano. Me regalé una porción de Linguine al Pomodoro, simple pero clásico. Eran extraordianariamente delicioso y cuando cerraba mis ojos me sentía como si estuviera en Italia.  Pero solamente era el inicio. Siguido por un Tiramisu, de porción grande, pero más importante, increíble sabroso. El mascaone era suave y todo olía a amaretto y café. Los bizcochos de soletilla eran perfectos, ni mojado ni seco.  La relajación que de vez en cuando necesito; comida buena. La cosa más divertida era al irme el camarero me preguntó si fuera una estrella de rock. Tuvo el fuego en sus ojos como alguien que averiguó un secreto gigantesco. Tenía que sonreír y suevemente moví mi cabeza al decir que no fuera ningúna estrella de rock. No sé si eran descepción o suspecha que ví en sus ojos cuando me iba del restaurante.

[imagebrowser id=28]

Singapore 2.0

I couldn’d find a cheap (free) internet access until now. I’m sitting in an art gallery for your information. I planed to wrtite you regulary from my time here in Singapore but as a matter of fact I will write you all the details when I’m in Bogor. What you will read about: Art in Singapore, Rules in Singapore, Signs in Singapore, Zoo in Singapore, Prices in Singapore und maybe more. For the visa matters everything went fine so far and I in 2 hours and a half I’ll pick up my visa. Tomorrow will be the first post coming.

Update: Actually it wasn’t a gallery but the ministry of Information, Communication and Artes.

Ich konnte bisher gerade eben keinen billigen (kostenlosen) Internetanschluss finden. Nun sitze ich in einer Kunstgallerie, damit ihr euch etwas vorstellen könnnt. ich wollte euch eigentlich regelmäßig aus Singapur schreiben, aber ich werde wohl erst in Bogor schreiben können. Das werdet ihr bald lesen können: Kunst in Singapur, Regeln in Singapur, Schilder in Singapur, Zoo in Singapur und Preise in Singapur und vielleicht noch mehr. In der Visumsangelegenheit lief soweit alles gut und in 2 einhalb Stunden werde ich mein Visum abholen. Morgen gibt es dann den ersten Post.

Update: Genaugenommen war es keine Gallerie, sondern das Ministerium für Information, Kommunikation und Kunst

No pude encontrar ningun acceso barato (gratis)  hasta ahora. Ahora estoy situado en una galeria de artes finos, para que lo sepan. Les quería escribir diariamente, pero parece que no lo haré hasta que regreso a Bogor. Lo que puedan leer entonces será: Artes finos en Singapur, reglas en Singapur, signos en Singapur, zoo en Singapur, precios en Singapur y tal vez aún más. Por la visa todo va bien hasta ahora y en dos horas y media voy a recoger mi visa. Mañana les presentaré el primer post.

Update: De verdad no era una galería sino el ministerio por información, comunicación y artes finos.

Singapore

Hey People, half time is practically over and for visa reasons we have to leave the country for some days. So me and Stefan have to go to Singapore from tuesday till friday. I guess it means some great pictures for you!

Hallo Leute, die halbe Zeit ist nun vorbei und wegen dem Visum müssen wir für ein paar Tage das Land verlasen. Deshalb werden ich und Stefan von Dienstag bis Freitag nach Singapur reisen. Ich nehme mal an, dass das für ein ein paar tolle Bilder bedeuten wird!

Hola a todos, ya pasó la mitad de mi tiempo acá y por razones de la visa tenemos que salir del país por unos días. Por eso yo y Stefan nos vamos de martes a viernes a Singapur. Supongo que significa unas fotos lindas para ustedes!