YCM Activities: Football Day

I’ve been so busy, that I still couldn’t tell you about the football day yet. This day was some time ago when still all 32 teams were in the World Cup, so don’t wonder about the pictures. The tutors prepared a day full of activities all around the ball. From Quizzes to goal shooting. Everybody participated from the elementary students to the sewing students who provided us with tons of flags. The day passed by faster than we could imagine and it got time for a German dinner with sausages and bread. Late at night that day we watched the Germany-Ghana match. Tired, but happy we went to bed, only to stand up early next morning since it was a working day.

Ich war bisher so beschäftigt, dass ich euch bisher noch gar nicht von dem Fußballtag erzählen konnte. Das war vor einiger Zeit, als noch alle 32 Manschaften in der Weltmeisterschaft waren, also wundert euch nicht über die Bilder. Die Tutoren bereiteten einen Tag voller Aktivitäten rund um den Lederball vor. Von Quiz bis Torwandschießen war alles dabei. Alle haben mitgemacht, von den Grundschülern bis hin zu den Schülern, die nähen lernen und uns mit tausenden von Flaggen versorgten. Der Tag ging schneller vorrüber als man sich das vorstellen kann und es wurde Zeit für eine deutsche Brotzeit mit Würsten. Später an diesem Abend haben wir das Spiel Deutschland-Ghana angesehen. Müde, aber glücklich gingen wir dann ins Bett, nur um am nächsten Morgen früh aufzustehen, denn es war ein Wochentag.

Estoy tan ocupado que hasta ahora no tuve el tiempo de contarles del día de fútbol.  Era hace un rato, cuando aún participaron 32 equipos en el mundial, asi que no se extrañan por las fotos. Los tutores prepararon un día lleno de actividades alrededor de la bola de cuero. De quizes a golear. Todos participaron, de los estudiantes de la escuela hasta los estudiantes de costura que nos hicieron un montón de banderas. El día pasó tan rapido que ya era tiempo de cenar y comimos comida alemana, pan y salchicha. Más tarde en la noche vimos el partido entre Alemania y Ghana. Todo cansado, pero muy felices nos ibamos a dormir, ya que tuvimos que levantarnos temprano el otro día porque era un día normal de trabajo.

Germany Supporters

Picture 1 of 10

YCM Colleagues: Stefan

Well as you already know one of my colleagues is Stefan, like me a weltwärts-volunteer. On friday I sneaked into his classe for a while to give you an extra insight on how YCM works. Many of our students dream of operating a small business, some even do. Stefan found a wonderful article in the indonesian magazin “Globe Asia”. It was about indonesian start-ups that made it all the way up. First they read out the article and cleared any questions on the meaning of the text. Then they analized what a start-up needs to become successful. Everybody was eager to comment and they didn’t even paid atention to me. I took my pictures and got back to my actual work.

Wie ihr bereits wisst, ist einer meiner Kollegen der Stefan, wie ich ein weltwärts-Freiwilliger. Am letzten Freitag habe ich mich in seine Klasse geschlichen um euch einen zusätzlichen Einblick in die Arbeit des YCMs zu gewähren. Vielen unserer Schüler träumen davon ein kleines Geschäft zu betreiben, manche tun das sogar. Stefan hat im indonesischen Magazin “Globe Asia” einen wunderbaren Artikel gefunden. Darin wird über indonesische Start-Ups berichtet, die es bin ganz nach oben geschafft haben. Zuerst wurde also der Artikel gelesen, danach wurde nach Verständnisschwierigkeiten gefragt und abschließend wurde ausgeführt, was ein Start-Up braucht um erfolgreich zu werden. Alle Schüler machten so eifrig mit, dass sie mich gar nicht wahrnamen. Ich machte meine Fotos und kehrte zu meiner Arbeit zurück.

Como ya saben, uno de mis colegas es Stefan, también voluntario del weltwärts. El viernes pasado entré de puntillas a su clase para hacer un vistazo para todos ustedes, para que puedan entender más bien que es el YCM. Muchos de nuestros estudiantes sueñan de un propio commercio, algunos hasta tienen uno. Stefan encontró un artículo en la revista indonesia “Globe Asia”. Se trata de los start-ups indonesios que llegaron hacia arriba. Al inicio leían el artículo y clararon el contenido. Después analizaban que es lo que necesita un start-up para ser exitoso. Todos los estudiantes participaron y ni se daban cuenta que estaba allí. Tomaba las fotos y volví a mi trabajo.

El Maestro is explaining

Picture 1 of 2

Singapore

Hey People, half time is practically over and for visa reasons we have to leave the country for some days. So me and Stefan have to go to Singapore from tuesday till friday. I guess it means some great pictures for you!

Hallo Leute, die halbe Zeit ist nun vorbei und wegen dem Visum müssen wir für ein paar Tage das Land verlasen. Deshalb werden ich und Stefan von Dienstag bis Freitag nach Singapur reisen. Ich nehme mal an, dass das für ein ein paar tolle Bilder bedeuten wird!

Hola a todos, ya pasó la mitad de mi tiempo acá y por razones de la visa tenemos que salir del país por unos días. Por eso yo y Stefan nos vamos de martes a viernes a Singapur. Supongo que significa unas fotos lindas para ustedes!